手機創(chuàng)作時代來了,口語文化正在取代書面文化
1882年,尼采被嚴(yán)重的視力下降所折磨,為了不影響寫作,他購買了一臺當(dāng)時新發(fā)明的“漢森打字機”。熟練運用之后,他開始閉上眼睛打字,寫作變得流暢至極。但尼采的一位作曲家朋友發(fā)現(xiàn)打字機的到來使得尼采的文風(fēng)發(fā)生改變,本來已經(jīng)足夠簡潔的問題變得更加直白簡要。
尼采回復(fù)這位朋友說:“你是對的,我們的寫作工具似乎也參與了我們思想的形成過程!
地下作者、流竄作者、移動作者,隨你怎么叫,鈦媒體記者最近正在試著在地鐵中用手機寫作(這篇文章就完成于10號線上)。在高速貼地飛行的地鐵上,打字速度也會不由自主加快。這是交通工具給人的加速度,就像長途火車上讀書速度會加快一樣。
就像織圍巾一樣,屏幕越小越容易不知不覺織就一大屏(兩個大拇指在九宮格上左右配合,與哪一種針法比較相像?)。這讓我想起了幼時在田壟上割麥子,在地塊越狹之處揮鐮收麥的速度越快,也讓我想起了“垮掉一代”與打字機的淵源。
就像“漢森打字機”鑄就了尼采后期警句式文風(fēng)一樣,歷時24天在36米打印紙上誕生的《在路上》(單倍行距、不分段、不留邊)仿若一輛顛簸前沖的水星汽車塵土隨行。
赫拉巴爾作品酣暢淋漓幾乎一氣呵成的氣質(zhì)也是拜打字機所賜,在他的第二部作品《漂浮的打字機》中干脆不加句讀,不讓標(biāo)點阻滯文思飛揚。而自殺時桌上就擺著打字機的海明威的極簡風(fēng)格,也部分得自以相伴終生的打字機。
雖然赫拉巴爾與海明威的風(fēng)格處于繁花似錦與絢爛落盡的兩極,然而背后都回響著打字機咔噠清脆的換行聲。
無論是金屬按鍵的強力反饋,指針敲打在打印紙上的鏗鏘躍動,亦或是換行時爽然一拉的激醒叮咚,都是對你所寫打之字的積極反饋。它不鼓勵拖泥帶水,它提醒你對句子長度的關(guān)注,促進個人風(fēng)格的形成與自我強化。
程序員對于機械鍵盤如同俠客彈鋏選龍泉一般的偏執(zhí),正是在噼噼啪啪的鍵帽起落中完成對自我工作意義的確認(rèn)。
很多人開始移動寫作,起因是隨時記錄稍縱即逝的吉光片羽(就像錢鐘書一生積累卡片或讀書筆記近十萬張),我開始手機寫作卻是起自在微信中向朋友描述文章大意。
在對話框中,思緒汩汩而出。因為有言說對象,所以要力求邏輯清楚、例證鮮活、曉暢如話。當(dāng)“稿紙”從對話框轉(zhuǎn)移到了備忘錄之后,這種“口語化”文風(fēng)繼承了下來。
就像沃爾特翁在《口語文化與書面文化》中闡釋的那樣,從電話開始的數(shù)字時代,口語文化回歸的聲音正在越來越清晰。
口語文化的特點是——注重與他人的交往互動、顧及人情味和情境的共鳴。相比于電腦一代,手機一代一天中寫的大多數(shù)文字都是dialogue,手機是口語天然的根據(jù)地(在它還沒有被表情包和語音信息徹底奪走之前),那么手機寫作像口語靠攏就是再自然不過的事了。
當(dāng)然也是拜手機所賜,在碎片化時間里,我們比歷史上任何一代人都閱讀更多的內(nèi)容,也比過去的人寫了更多的字(雖然頻率最高的是哈哈哈和當(dāng)季的流行語),這只會加速人們遠(yuǎn)離書面文字。
微博徹底放開140字的限制(Twitter也即將放開),意味著microblog這種“碎片化寫作”先鋒的歷史使命宣告完成。140字曾經(jīng)給思維受博客所限而畏手畏腳的普通人一把進入移動創(chuàng)作之門的鑰匙,從此人人都可以自撰起居注,都可以品評國家大事,不必鄭重其事謀篇布局撐滿編輯器。140字既是一種限制也是一種訓(xùn)練,如何把想法的云團捕捉并壓縮在一盒“罐頭”里投遞出去。
Twitter與微博都不是最先誕生在手機上的,不是如微信這樣的移動原生應(yīng)用,它是移動創(chuàng)作時代到來之前的“先聲”。而等到手機取代電腦成為人們的數(shù)字中樞,人們在手機上交談、閱讀。人們在手機上寫分手告白,分享同事秘事,吐槽生活艱辛,人們在手機上回復(fù)工作郵件,人們在手機上回答問題,撰寫電影短評。
140字已經(jīng)成了一種不再必要的約束,大多數(shù)人已經(jīng)習(xí)慣了把思維化整為零、刪繁就簡、剔除邏輯只留結(jié)論,已經(jīng)可以在140字的框架里“隨心所欲而不逾矩”,而且九宮格圖片、表情包已經(jīng)替代了文字的部分功能。除了少數(shù)意見領(lǐng)袖之外,大多數(shù)人連140字的“限額”都用不完。
所以,即使140字的限制移除了,并沒有看到人們的微博伸腿展臂、自然舒展,微博的平均長度并沒有什么明顯變化。
而對于很多人所說的移動端知乎用戶的涌入導(dǎo)致的“水化”問題,我在開始移動寫作之后才有切身感受。早在去年,知乎新增回答中已經(jīng)有超過一半來自移動端。水化并不等同于碎片化(知乎官方也是用回答長度不降反升來反駁“水化”問題),雖然抖機靈的回答確實如銀珠散地多了不少。
因為我在手機上寫的不是意識流小說而是科技評論,所以查證資料是必不可缺的步驟,然而在單任務(wù)處理的手機屏幕上,跳出到瀏覽器、知乎、微博、維基等分散的信息源不是件容易的事(雖然大屏手機都在努力攻克多任務(wù)難題,然而就算錘子的One step也不盡如人意)。
在此限制下,只能放棄部分言必有據(jù)的嚴(yán)謹(jǐn)、放棄對外部文章的引用、放棄類似文獻綜述的觀點陳述,只調(diào)用記憶存儲柜中的存貨。我的解決之道是動手之前先做好充分的資料搜集整理與邏輯爬梳,在手機寫作的過程中盡量不求助“外援”,不中斷寫作過程。但估計很少人能做到這樣。
所以知乎移動端回答的“水化”指的是“參考鏈接”的消失、數(shù)據(jù)論據(jù)的減少,主觀臆斷回答的增多,當(dāng)然還有“我講一個故事吧”的泛濫成災(zāi)。當(dāng)然這不是知乎的錯,而是移動寫作的必然結(jié)果。
而移動創(chuàng)作也正在給“大神霸位,新人待出”的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)帶來新的面貌。
PC創(chuàng)作時代日更三萬是一名網(wǎng)文寫手的必備素養(yǎng),“過勞死”成為作家富豪榜王座之下骷髏遍地的注腳。
為什么網(wǎng)絡(luò)文學(xué)變成了一場比拼體力、比拼手速的競賽?可能是因為相比于書面閱讀,“屏讀”的速度更快,人們不是在讀網(wǎng)文,而是在“刷網(wǎng)文”,人們的眼睛飛速瞬移,仿佛文字這種粘滯的載體成了情節(jié)更快推進的束縛。而閱讀與寫作的同步,也在倒逼著網(wǎng)文作者“奮指疾書”,就像《權(quán)力的游戲》劇集正在倒逼著馬丁加快寫作速度。
而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正在從PC端創(chuàng)作、移動端閱讀向移動端創(chuàng)作、移動端閱讀過渡,這也正在給漸成套路、漸漸固化的網(wǎng)文江湖帶來新的氣象。
在湯圓創(chuàng)作上,88%的用戶都在手機端創(chuàng)作,在這個大學(xué)生、高中生、初中生平分秋水的平臺上,大部分作品的章節(jié)都控制在一兩千字,而且“情節(jié)性更強,沖突更為密集,沒有那么多為了千字閱讀費湊字?jǐn)?shù)的水文”。而且每個章節(jié)都自成一個完整的故事,一條線索貫穿始終,更適合改編為網(wǎng)大、網(wǎng)劇。
在移動互聯(lián)網(wǎng)時代到來之前,手機小說曾經(jīng)在21世紀(jì)前10年在日本風(fēng)靡一時,2007年時日本10大暢銷書排行榜中,手機小說占據(jù)半壁江山。而手機小說代表作《戀空》發(fā)行了200多萬冊。在觸屏手機與虛擬鍵盤誕生之前,日本年輕人已經(jīng)開始用手機短信寫小說了。
可想而知,它更像是用短信講給朋友聽的故事,要在每一條短信中獨立成章而又連貫上下,要點綴年輕人的時髦俚語,要頻繁換行、以對白取勝。
然而,在智能手機占領(lǐng)日本之后,手機小說開始風(fēng)光不再,2009年紀(jì)伊國屋書店的暢銷書排行榜前100名中已無手機小說的身影。當(dāng)短信不再是年輕人手機上唯一的文字溝通方式,這種形式的限制不再有效之后,手機小說的魅力就不再了。
同樣的,在2010年前后,中國曾經(jīng)出現(xiàn)過對標(biāo)手機小說的“微博小說”(當(dāng)然更早還有Twitter小說),然而未能像手機小說在日本那樣風(fēng)靡一時。因為微博不像短信一樣曾經(jīng)是年輕人主要的溝通、書寫工具,而有了長微博這種hack手段,微小說完全可以跳出140字的限制,從而消解了“微小說”自身的意義。
就像程序員糾結(jié)于機械鍵盤的手感與音色一樣,很多“工具愛好者”也會反復(fù)糾結(jié)于哪一款移動寫作App用得趁手,所謂工欲善其事,必先利其器。然而,在試用了十幾款之后我選擇了返璞歸真,不再糾結(jié)于工具的細(xì)節(jié)。就像一位創(chuàng)作欲望強烈的傳統(tǒng)作家不再糾結(jié)于紙張、墨水。
從iOS的備忘錄誕生以來,已經(jīng)有無數(shù)款移動寫作應(yīng)用問世。就連湯姆漢克斯都推出了一款打字機復(fù)古風(fēng)App,我認(rèn)同他對于那臺70年代打字機的贊美——“寫作時完全不用顧及修正、拼寫與語法錯誤,因為打字機的手感與聲音上的滿足感無與倫比!
當(dāng)然,他沒有說出的還有:你可以不用考慮字體、字號、行距、紙張顏色,只需要“be bold and fearless”。我覺得這才是一個人寫作時的最佳狀態(tài)。所以我使用的是iOS自帶的備忘錄,連擬物化打印機針都沒有了(或許是因為我并沒有打印機情結(jié),當(dāng)然更重要的是打印機不支持中文輸入)。
當(dāng)然,這種“極簡式口語寫作”再進一步就是語音寫作了——不再有字體、字號、行距、紙色這樣的可見形式,而且說出之話如射出之箭。
老羅的發(fā)布會讓很多后知后覺的人“發(fā)現(xiàn)”了語音輸入已然如此強悍,告別鍵盤解放雙手不再是夢。語音寫作是徹頭徹尾的口語化寫作,而微信語音消息已經(jīng)讓大庭廣眾之下的語音輸入不再怪異,就像人們早已習(xí)慣了在地鐵上高聲講著私密的電話(恕我至今未能習(xí)慣)。隨著各種語音助理的日益智能,對手機發(fā)號施令頤指氣使是正在發(fā)生的未來。
我期待在地鐵里可以理直氣壯向手機口述文章的那天的到來——Hey,Siri,打起精神來,我要開始講了。(本文首發(fā)鈦媒體,記者/張遠(yuǎn))