廣電總局:電視劇用字須審查 央視應(yīng)做表率

  日前,國家廣電總局在其官方網(wǎng)站上發(fā)布《關(guān)于進一步加強電視劇文字質(zhì)量管理的通知》。《通知》中提到,電視劇制作機構(gòu)應(yīng)對所制作的電視劇進行文字質(zhì)量檢查,確保電視劇用字用語正確、規(guī)范,避免出現(xiàn)字幕錯別字,同時盡可能減少讀音錯誤、用詞錯誤和表達(dá)錯誤。

  廣電總局在該《通知》中表示,電視播出機構(gòu)應(yīng)建立規(guī)范、有效的電視劇文字質(zhì)量檢查制度。已有電視劇文字質(zhì)量檢查制度的電視播出機構(gòu),應(yīng)進一步完善相關(guān)措施,切實貫徹執(zhí)行;尚未建立電視劇文字質(zhì)量檢查制度的電視播出機構(gòu),應(yīng)立即著手制定相關(guān)辦法和措施,可采用組織或聘用專人檢查、與制作機構(gòu)簽訂相關(guān)合同條款等方式,并盡快開始實行。中央電視臺和省級電視臺衛(wèi)視頻道應(yīng)當(dāng)在電視劇文字質(zhì)量方面發(fā)揮表率作用,如發(fā)現(xiàn)黃金時段擬播電視劇單集字幕錯別字達(dá)2處,應(yīng)退回制作機構(gòu)進行修改,并可根據(jù)合同條款要求制作機構(gòu)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任,文字質(zhì)量不達(dá)標(biāo)不得播出;已經(jīng)播出的電視劇,如被發(fā)現(xiàn)仍存在較多的文字錯誤,廣電總局將依法對有關(guān)制作機構(gòu)、播出機構(gòu)給予相應(yīng)處理、處罰。

  此外,《通知》要求電視劇制作機構(gòu)應(yīng)對所制作的電視劇進行文字質(zhì)量檢查,確保電視劇用字用語正確、規(guī)范,避免出現(xiàn)字幕錯別字,同時盡可能減少讀音錯誤、用詞錯誤和表達(dá)錯誤;送審電視劇時,除提交以往規(guī)定材料外,還需提交《制作機構(gòu)電視劇文字質(zhì)量自檢承諾書》一份。電視劇審查機構(gòu)要制定明確、嚴(yán)格的文字質(zhì)量監(jiān)管制度,加強對送審電視劇的文字質(zhì)量把關(guān);在審查中如發(fā)現(xiàn)送審電視劇文字質(zhì)量不符合要求,應(yīng)當(dāng)予以退回,要求制作機構(gòu)改正后再行送審。


微信掃描分享本文到朋友圈
掃碼關(guān)注5G通信官方公眾號,免費領(lǐng)取以下5G精品資料

本周熱點本月熱點

 

  最熱通信招聘

  最新招聘信息